15%
Rabatt!
Sonderpreise
zum Neujahr!
Bis zum Ende der Aktion:
  • 00
    дни
  • :
  • 00
    часы
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
Erfahren Sie mehr

Die Semmel in Österreichisches

blog

Das Wort “die Semmel (-n)” ist kein rein österreichisches Wort. Eher ein Synonym für “das Brötchen(-s)” im literarischen Deutsch. Der Unterschied besteht darin, dass die Österreicher das Wort “das Brötchen” nennen, was im deutschen Standard “belegtes Brot” genannt wird.

In letzter Zeit hat sich das Sortiment sehr stark in Richtung kleiner Produkte mit unterschiedlichen Rezepturen verändert. Hier im Standarddeutsch werden all diese Dinge, wie bisher, als Brötchen bezeichnet – “das Brötchen”. Und im österreichischen deutschen Klassiker bleiben die Brötchen “die Semmel (-n)”, und all diese neuen Arten von Brötchen mit Füllungen begannen, “der Weckerl” zu heißen.

Zum Beispiel, was der Deutsche “Mohnbrötchen” – “Mohnbrötchen” – nennt, wird der Österreicher “Mohnwecker” nennen.

Machen wir es noch einmal für die Fixierung:

  • belegtes Brot (Hochdeutsch) – das Brötchen(-s) (österreiches Deutsch) – Sandwich/Canape;
  • the Semmel/das Brötchen (Hochdeutsch) – the Semmel (österreiches Deutsch) – bun;
  • das Brötchen (Hochdeutsch) – der Weckerl (österreiches Deutsch) – Brötchen gefüllt mit Brötchen;

Weitere interessante Artikel