Скидка 15%!
Антивирусная скидка
для новых учеников!
До конца акции:
  • 00
    дни
  • :
  • 00
    часы
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
К скидкам!

Как работает многоязычие в Швейцарии

blog

Мы знаем, что в Швейцарии говорят на разных языках. Официально закреплены 4 языка: немецкий (при неофициальном общении используется швейцарский вариант немецкого языка; 63,7 %), французский (также — швейцарским французским; 20,4 %), итальянский (6,5 %) и ретороманский (0,5 %). Но как функционирует это многоязычие на деле? На каком языке написана конституция? На каком языке делает новогоднее поздравление президент? Знают ли все жители по 4 языка или они не понимают друг друга, живя в одной стране?

В Швейцарии говорят на четырех языках

Начнём с того, что каждый швейцарец не знает всех 4х языков. Обычно они знают 1-2. Все 4 языки закреплены в Федеральной конституции Швейцарии (которая существует в нескольких переводах). Каждый кантон сам устанавливает для себя официальный язык, на котором будет работать административный аппарат, на котором будут говорить в суде, издаваться законы, обучать в университетах и т.д. Выбранный в качестве официального язык зависит от того, какой является самым распространённым в данном кантоне. Некоторые кантоны даже выбирают себе несколько официальных языков. Так кантоны Берн и Валлис территориально делятся на немецкоязычную и французскоязычную части. Кантоны Тичино и Юра двуязычные: французский, итальянский. А кантон Граубюден – единственный, кто признал официальным ретороманский язык (на ряду с немецким и итальянским).

В 17 из 26 кантонов немецкий признается единственным официальным языком. В Берне, Фрибуре, Валлисе и Граубюндене признан одним из официальных языков, и (почти) не используется только в Во, Невшателе, Женеве, Тичино и Юре.

Некоторые швейцарцы говорят по-французски

Большинство немецкоязычных швейцарцев говорят (хотя бы на самом простом уровне) по-французски, а франкоязычные швейцарцы, как правило, знают стандартизированный немецкий. Итальянский и ретороманский особо не распространены, поэтому носители этих языков обязательно знают немецкий или французский. Большинство швейцарцев также владеет английским.

Такая свободная политика относительно языков объясняется необходимостью сохранить Швейцарию неделимым государством. Ведь сложно чувствовать национальное единство в стране, где ваши сограждане разговаривают с вами на другом языке. Если, к примеру, насаживать франкоязычным швейцарцам немецкий язык, то они захотят отделиться от Конфедерации с целью сохранения своей идентичности.

Швейцарские школы и немецкий язык

Изучение языка в швейцарских школах – предмет вызывающий постоянные дискуссии. Обычно дети учатся на языке своего кантона, если кантон двуязычный, то они могут выбирать себе школу. Кроме того, они изучают ещё один национальный язык и английский. Таким образом, среднестатистический швейцарский ребёнок учит 3 языка.

То есть, языковые различия – очень важная часть совместного ритма проживания в Швейцарии и действительно может быть ситуация, когда один швейцарец не понимает другого. Но зачастую таких проблем не возникает внутри одного кантона и в границах соседствующих кантонов. Кому нужно, тот выучит. Но немецкий язык остаётся самым популярным среди всех, кого интересует Швейцария.

Еще интересные статьи