Если бы вы прочитали наш сегодняшний материал по грамматике, вы бы научились составлять сослагательное наклонение в немецком языке. Что это? А именно то, что передаётся с помощью частицы «бы». То есть мы выражаем предположение, описываем желаемое или описываем действие. В немецком языке эти формы почти аналогичны таким же в русском языке и выражаются через Konjunktiv I и Konjunktiv II. Первый употребляется довольно редко и о нём мы поговорим позже. А сегодня речь пойдёт о Konjunktiv II.
Форма настоящего времени Konjunktiv II образуется путём добавления личных окончаний ко второй форме глагола (Präteritum) и умлаута в корневых «a», «o», «u» (кроме глаголов «wollte» и «sollte»). Рассмотрим на примере глагола «haben» – «иметь». Вторая форма этого глагола (Präteritum) – это «hatte». Добавляем умлаут и получаем «hätte». Дальше добавляем личностные окончания:
- Ich – hätte;
- Du – hättest;
- Er, sie, es – hätte (мы помним, что во второй форме третье лицо единственного числа получает такое же окончание, как и первое лицо единственного числа – «ich»);
- Wir – hätten;
- Ihr – hättet;
- Sie, Sie – hätten;
Глагол «können» – «мочь» по тому же принципу будет «konnte» в Präteritum и «könnte» в Konjunktiv II:
- Wenn ich mehr Geld hätte, (dann) könnte ich nach Spanien reisen – если бы у меня было больше денег, (тогда) я бы мог путешествовать в Испанию («dann» – «тогда» чаще упускают)
Продолжаем разбирать разные ситуации, берём глагол «versuchen» – «пытаться». По схеме образования Konjunktiv II (Präteritum + умлаут) получается, что форма Konjunktiv II и Präteritum абсолютно одинаковы:
- «versuchte» – «попытался» (прошедшее время Präteritum);
- «versuchte» – «попытался бы» (сослагательное наклонение Konjunktiv II).
Согласитесь, «попытался» и «попытался бы» – это совершенно разные вещи. Чтобы не возникало путаницы используют глагол «werden», который в Konjunktiv II будет «würde»:
- Ich würde versuchen – я бы попытался;
Не так много слов будут отличаться в Konjunktiv II от Präteritum поэтому обычно, для образования условных предложений с «бы», используют вспомогательный глагол «würde». А не используют его с модальными глаголами, с глаголом «sein» («wäre») – «быть» и глаголом «haben» («hätte») – «иметь»:
- Ich wäre reich – я бы был богатым;
Одна из самых популярных сфер употребления Konjunktiv II – это, как и в русском языке, вежливая форма:
- Ich hätte gern einen Tee – я бы хотел чаю;
- Könnten Sie bitte leiser sprechen? – не могли бы Вы говорить тише?
Продолжаем разбирать сослагательное наклонение – Konjunktiv II в немецком языке. Форма прошлого времени – Perfekt образуется точно так же, только вместо привычных вспомогательных глаголов «haben» и «sein» мы используем те же глаголы в Konjunktiv II: «hätte», «wäre»:
- Wenn ich gestern ins Kino gegangen wäre, dann hätten wir uns getroffen – если бы я пошёл вчера в кино, тогда мы бы встретились.
Сравните его с обычным предложением в Perfekt без Konjunktiv II:
- Ich bin gestern ins Kino gegangen und wir haben uns getroffen – я вчера пошёл в кино и мы встретились.
Единственная разница, что вспомогательные глаголы в первом предложении стоят в Konjunktiv II, таким образом они выражают частицу «бы», а «wenn» меняет порядок слов и отправляет склоняемый глагол в конец.
Интересно знать!
Есть в немецком языке такой глагол, которому трудно подобрать аналог в русском языке. Речь идёт о «глагол lassen (ließ, gelassen)»
Обратите внимание, что в русском языке есть такой нюанс, что мы говорим: «если бы я пошёл в кино». Это очевидно форма прошедшего времени, но мы можем иметь в виду как прошлое, так и настоящее, и будущее («если бы я завтра пошёл в кино»), а вот в немецком языке для прошлого времени мы используем форму, которую мы только что описали выше.
Будущее время будет выражаться, как и настоящее, с помощью глагола «würde» + глагол в инфинитиве. А модальные глаголы, глагол «sein» («wäre») – «быть» и глагол «haben» («hätte») – «иметь», как и в настоящем времени, используются непосредственно в Konjunktiv II (Präteritum + умлаут):
- Ich würde nächstes Jahr nach Deutschland umziehen – я бы переехал в следующем году в Германию;
- Ich hätte morgen mehr Zeit – я бы имел завтра больше времени.
Теперь вы знаете всё, что нужно о Konjunktiv II. Дальше будем говорить о менее популярной форме Konjunktiv I, которую используют для передачи прямой речи. Всё же её используют и знать такие вещи точно не помешает для грамотного владения языком.